Диалог "Планы на выходные" (Pläne für das Wochenende)
Предложение планов
Hey, hast du schon Pläne für dieses Wochenende? Ich dachte, wir könnten etwas zusammen unternehmen.
Привет, у тебя уже есть планы на эти выходные? Я подумал, что мы могли бы что-то вместе сделать.
Noch nicht wirklich. Ich hatte eine ruhige Woche und würde gerne etwas Aktives machen. Was hast du im Sinn?
Ещё не совсем. У меня была спокойная неделя, и я бы хотел сделать что-нибудь активное. Что ты предлагаешь?
Wie wäre es mit einem Ausflug in die Berge? Wir könnten wandern gehen und die Natur genießen. Danach ein Besuch im Thermalbad zum Entspannen.
Как насчёт похода в горы? Мы могли бы пойти в поход и насладиться природой. Потом посетить термальный бассейн для релаксации.
Das klingt nach einem perfekten Plan! Ich liebe Wandern, und das Thermalbad danach klingt genau nach dem, was ich brauche.
Это звучит как идеальный план! Я люблю ходить в походы, а термальный бассейн после этого звучит именно как то, что мне нужно.
Großartig! Sollen wir dann am Samstagmorgen starten? Wir können Frühstück mitnehmen und irgendwo in den Bergen essen.
Отлично! Тогда начнем в субботу утром? Мы можем взять с собой завтрак и поесть где-нибудь в горах.
Perfekt! Ich freue mich schon. Lass uns auch etwas für ein Picknick einpacken. Es gibt so viele schöne Plätze, um in den Bergen zu rasten.
Идеально! Я уже в предвкушении. Давай также упакуем что-нибудь для пикника. В горах так много красивых мест, где можно остановиться и отдохнуть.
Ich schaue die Wettervorhersage und suche uns die beste Route aus. Wir sollten auch an Sonnencreme und genügend Wasser denken.
Я посмотрю прогноз погоды и выберу для нас лучший маршрут. Нам также стоит подумать о солнцезащитном креме и достаточном количестве воды.
Klingt gut! Ich bringe die Karte und den Kompass mit. Es wird ein Abenteuer! Lass uns alles am Freitagabend vorbereiten, um früh starten zu können.
Звучит хорошо! Я возьму карту и компас. Это будет приключение! Давай все подготовим в пятницу вечером, чтобы смогли рано начать.
Обсуждение погоды
Hast du schon den Wetterbericht für dieses Wochenende gesehen? Wir wollten doch wandern gehen.
Ты уже видела прогноз погоды на эти выходные? Мы ведь хотели идти в поход.
Ja, ich habe nachgesehen. Es sieht so aus, als würde es Samstag perfektes Wanderwetter geben. Sonnig und nicht zu heiß.
Да, я смотрела. Похоже, что в субботу будет идеальная погода для похода. Солнечно и не слишком жарко.
Das ist großartig! Sollten wir uns trotzdem auf plötzlichen Wetterwechsel vorbereiten? Im Gebirge kann das Wetter ja schnell umschlagen.
Это замечательно! Нам всё равно стоит подготовиться к внезапной смене погоды? В горах погода может быстро измениться.
Auf jeden Fall. Wir packen Regenjacken und warme Kleidung ein. Sicher ist sicher.
Конечно. Мы возьмем дождевики и тёплую одежду. Лучше перебдеть, чем недобдеть.
Gute Idee. Und wie sieht es für Sonntag aus? Gibt es Pläne bei Regen?
Хорошая идея. А как насчёт воскресенья? Есть планы на случай дождя?
Für Sonntag ist leichter Regen vorhergesagt. Wie wäre es mit einem Besuch im Kunstmuseum? Das wollten wir schon lange machen.
На воскресенье по прогнозу небольшой дождь. Как насчёт посещения художественного музея? Мы это уже давно хотели сделать.
Фестиваль уличной еды
Ich habe gehört, dass dieses Wochenende ein Festival für Straßenessen in der Stadt ist. Hast du Lust, hinzugehen?
Я слышал, что на этом выходном в городе фестиваль уличной еды. Хочешь пойти?
Das klingt super! Ich liebe Straßenessen. Wann beginnt es?
Это звучит здорово! Я обожаю уличную еду. Когда это начинается?
Es beginnt am Samstagnachmittag und geht bis spät in die Nacht. Es soll Live-Musik und viele interessante Stände geben.
Это начинается в субботу днем и продолжается до поздней ночи. Там будет живая музыка и много интересных стендов.
Perfekt! Sollen wir uns um 15 Uhr am Eingang treffen? So können wir alles in Ruhe ausprobieren.
Идеально! Давай встретимся у входа в 15:00? Так мы сможем всё спокойно попробовать.
Klingt nach einem Plan! Ich freue mich schon darauf, die verschiedenen Küchen zu entdecken. Soll ich uns Tickets online kaufen?
Звучит как план! Я уже не могу дождаться, когда попробую разные кухни. Мне купить билеты онлайн?
Ja, bitte, das wäre toll. Ich schicke dir Geld über eine App. Bis Samstag dann!
Да, пожалуйста, это было бы здорово. Я отправлю тебе деньги через приложение. До субботы!
Super, ich kümmere mich darum. Denkst du, wir sollten etwas Bestimmtes mitbringen, abgesehen von Hunger?
Отлично, я займусь этим. Ты думаешь, нам стоит что-то взять с собой, кроме аппетита?
Vielleicht sollten wir Wasserflaschen und ein paar Snacks für den Tag einpacken. Und vergiss nicht, bequeme Schuhe anzuziehen!
Может быть, нам стоит взять бутылки с водой и пару закусок на день. И не забудь надеть удобную обувь!
Gute Idee! Ich werde auch eine kleine Tasche für all das mitnehmen. Sollten wir uns vielleicht auch um Sitzgelegenheiten kümmern?
Хорошая идея! Я также возьму маленькую сумку для всего этого. Может быть, нам стоит позаботиться о местах для сидения?
Ich habe gelesen, dass sie einige Sitzbereiche einrichten, aber es könnte voll werden. Vielleicht ist es besser, wenn wir unsere Klappstühle mitbringen.
Я читала, что они устроят несколько зон для сидения, но там может быть многолюдно. Возможно, будет лучше, если мы возьмем свои складные стулья.
Stimmt, ich packe sie ein. Freue mich schon riesig auf das Festival und darauf, mit dir einen tollen Tag zu verbringen!
Согласен, я их упакую. Уже не могу дождаться фестиваля и того, чтобы провести с тобой замечательный день!
Ich auch! Es wird bestimmt unvergesslich. Lass uns am Freitag noch einmal alles durchgehen, um sicherzustellen, dass wir nichts vergessen haben.
Я тоже! Это точно будет незабываемо. Давай в пятницу ещё раз всё проверим, чтобы убедиться, что мы ничего не забыли.
Отказ от предложения
Hast du Lust, dieses Wochenende zusammen wandern zu gehen? Das Wetter soll großartig werden.
Не хочешь ли ты в эти выходные пойти вместе в поход? Погода должна быть замечательной.
Ich würde wirklich gerne, aber ich habe schon andere Pläne. Meine Familie kommt zu Besuch.
Я бы с удовольствием, но у меня уже есть другие планы. Моя семья приезжает в гости.
Oh, das verstehe ich. Familie geht natürlich vor. Vielleicht ein andermal dann?
Ох, я понимаю. Семья, конечно, важнее. Может быть, в другой раз?
Ja, lass uns das auf jeden Fall tun. Tut mir leid, dass ich dieses Mal absagen muss.
Да, давай обязательно сделаем это. Мне жаль, что в этот раз приходится отказаться.
Kein Problem, ich verstehe. Wir können ja nächstes Wochenende etwas planen. Genieß die Zeit mit deiner Familie!
Нет проблем, я понимаю. Мы можем что-то запланировать на следующие выходные. Наслаждайся временем с семьёй!
Danke, das werde ich. Ich melde mich bei dir, sobald sie abgereist sind, um unsere Pläne zu besprechen.
Спасибо, я так и сделаю. Я свяжусь с тобой, как только они уедут, чтобы обсудить наши планы.
Изменение планов
Du, ich muss leider unsere Pläne für dieses Wochenende ändern. Es ist etwas Wichtiges dazwischengekommen.
Послушай, к сожалению, мне нужно изменить наши планы на эти выходные. Что-то важное случилось.
Oh, das ist schade, aber ich verstehe. Ist alles in Ordnung bei dir? Können wir die Pläne auf nächste Woche verschieben?
Ох, это печально, но я понимаю. У тебя всё в порядке? Мы можем перенести планы на следующую неделю?
Ja, mir geht’s gut, danke der Nachfrage. Nächste Woche klingt gut. Ich dachte daran, vielleicht ein neues Restaurant auszuprobieren. Was hältst du davon?
Да, со мной всё хорошо, спасибо, что спросила. На следующей неделе звучит хорошо. Я подумал о том, чтобы попробовать новый ресторан. Как ты на это смотришь?
Das klingt fantastisch! Ich habe schon viel Gutes über dieses neue Restaurant gehört. Lass uns das definitiv machen. Ich freue mich darauf!
Это звучит фантастически! Я уже много хорошего слышала об этом новом ресторане. Давай обязательно сделаем это. С нетерпением жду!
Perfekt, ich buche uns einen Tisch für nächsten Freitagabend. Ich melde mich noch mal bei dir mit allen Details.
Идеально, я забронирую нам столик на следующую пятницу вечером. Я ещё свяжусь с тобой, чтобы уточнить все детали.
Super, ich kann es kaum erwarten! Danke, dass du das organisierst. Bis dann!
Отлично, я едва могу дождаться! Спасибо, что организуешь. До встречи!
Подтверждение планов
Wir treffen uns also diesen Samstag um 14 Uhr am Eingang des Zoos, richtig?
Итак, мы встречаемся в эту субботу в 14:00 у входа в зоопарк, верно?
Genau, ich freue mich schon! Hast du daran gedacht, Tickets im Voraus zu kaufen?
Именно, я уже в предвкушении! Ты не забыл купить билеты заранее?
Ja, habe ich schon erledigt. Die Tickets sind online oft günstiger, also habe ich ein paar Euros gespart.
Да, я уже сделал это. Билеты в интернете часто дешевле, так что я сэкономил пару евро.
Super, das war klug von dir! Sollen wir danach noch irgendwo essen gehen? Ich kenne ein tolles Café in der Nähe.
Отлично, это было мудро с твоей стороны! Может быть, после этого пойдем куда-нибудь поесть? Я знаю отличное кафе поблизости.
Klingt gut! Lass es uns tun. Es wird schön, den Tag gemeinsam zu verbringen. Hast du eine Idee, was wir noch machen könnten?
Звучит хорошо! Давай сделаем это. Будет здорово провести день вместе. У тебя есть идеи, что ещё мы могли бы сделать?
Nach dem Café könnten wir ins Kino gehen. Es läuft ein neuer Film, der wirklich gut sein soll. Was hältst du davon?
После кафе мы могли бы сходить в кино. Там идет новый фильм, который, как говорят, очень хорош. Как ты на это смотришь?
Eine großartige Idee! Ich wollte diesen Film schon sehen. Lass uns das in unseren Plan aufnehmen. Ich kümmere mich um die Kinokarten.
Отличная идея! Я уже хотел посмотреть этот фильм. Давай включим это в наш план. Я займусь билетами в кино.
Perfekt, ich freue mich schon riesig! Sollten wir uns für das Kino irgendwie besonders anziehen?
Идеально, я уже не могу дождаться! Нам нужно как-то особенно одеться для кино?
Nicht wirklich, aber es könnte im Kino kalt sein, also vielleicht eine Jacke mitnehmen. Ich schaue noch nach einem guten Restaurant für uns nach dem Film.
Не особо, но в кино может быть холодно, так что возможно стоит взять куртку. Я ещё поищу хороший ресторан для нас после фильма.
Das klingt nach einem perfekten Samstag. Vielen Dank fürs Organisieren! Wir sehen uns dann um 14 Uhr am Zoo.
Это звучит как идеальная суббота. Спасибо за организацию! Тогда увидимся в 14:00 у зоопарка.
Absolut, ich zähle schon die Tage! Vergiss nicht, deine Kamera mitzubringen, um unseren Tag festzuhalten.
Конечно, я уже считаю дни! Не забудь взять с собой камеру, чтобы запечатлеть наш день.
Auf jeden Fall! Ich kann es kaum erwarten, all die Erinnerungen zu sammeln. Bis Samstag!
Безусловно! Я едва могу дождаться, чтобы собрать все эти воспоминания. До субботы!