Диалог "В ресторане" (Im Restaurant)

Бронирование столика
Бронирование столика
Guten Tag, ich möchte gerne einen Tisch reservieren.
Добрый день, я бы хотел забронировать столик.
Natürlich, für wie viele Personen und wann?
Конечно, на сколько человек и на когда?
Für zwei Personen, heute Abend um 19 Uhr.
На двоих, на сегодня вечером в 19 часов.
Kein Problem, auf welchen Namen soll ich die Reservierung vornehmen?
Без проблем, на какое имя сделать бронь?
Auf den Namen Müller.
На имя Мюллер.
Perfekt, Herr Müller, Ihr Tisch für zwei Personen ist für heute Abend um 19 Uhr reserviert. Wir freuen uns auf Ihren Besuch.
Отлично, господин Мюллер, ваш столик на двоих забронирован на сегодня вечером в 19 часов. Мы ждем вашего визита.
Меню напитков
Меню напитков
Können wir bitte die Getränkekarte sehen?
Можем ли мы посмотреть меню напитков?
Natürlich, hier bitte. Möchten Sie schon jetzt etwas zu trinken bestellen?
Конечно, вот, пожалуйста. Хотите сделать заказ на напитки сейчас?
Ja, ich hätte gerne ein Glas Weißwein und für meinen Partner ein Bier, bitte.
Да, я бы хотел стакан белого вина, а моему партнеру пиво, пожалуйста.
Sehr gut, kommt sofort. Möchten Sie auch schon etwas zum Essen bestellen?
Отлично, сейчас принесу. Желаете заказать еду?
Выбор блюд
Выбор блюд
Was können Sie aus dem Menü empfehlen?
Что вы можете порекомендовать из меню?
Unser Chefkoch empfiehlt heute das Rinderfilet mit saisonalem Gemüse oder den frisch gefangenen Lachs mit Dillsoße.
Наш шеф-повар рекомендует сегодня филе из говядины с сезонными овощами или свежепойманный лосось с соусом из укропа.
Das Rinderfilet klingt sehr gut. Ist es möglich, das Gemüse durch einen Salat zu ersetzen?
Филе из говядины звучит очень хорошо. Можно ли заменить овощи на салат?
Natürlich, wir können Ihnen einen Beilagensalat statt dem Gemüse servieren. Möchten Sie dazu auch eine Weinempfehlung?
Конечно, мы можем подать вам салат в качестве гарнира вместо овощей. Хотели бы вы также рекомендацию по вину?
Ja, bitte. Welcher Wein passt am besten zum Rinderfilet?
Да, пожалуйста. Какое вино будет лучше всего сочетаться с филе из говядины?
Zu dem Rinderfilet würde ich Ihnen unseren Hausrotwein empfehlen. Er hat eine ausgezeichnete Struktur und passt hervorragend zum Fleisch.
К филе из говядины я бы порекомендовал наше домашнее красное вино. Оно имеет превосходную структуру и отлично сочетается с мясом.
Специальные запросы
Специальные запросы
Entschuldigung, ich habe eine Nussallergie. Können Sie mir sagen, welche Gerichte nussfrei sind?
Извините, у меня аллергия на орехи. Можете сказать, какие блюда не содержат орехи?
Natürlich, ich überprüfe das gerne für Sie. Die meisten unserer Gerichte können wir auch ohne Nüsse zubereiten.
Конечно, я с удовольствием проверю это для вас. Большинство наших блюд мы можем приготовить без орехов.
Das ist großartig! Könnte ich dann bitte das Hähnchenbrustfilet ohne die Nusssauce haben?
Это замечательно! Могу ли я тогда заказать филе куриной грудки без орехового соуса?
Selbstverständlich, ich gebe Ihren Wunsch in die Küche weiter. Möchten Sie dazu eine Beilage?
Конечно, я передам ваш запрос на кухню. Хотели бы вы к этому гарнир?
Счёт
Счёт
Entschuldigen Sie, könnten wir bitte die Rechnung bekommen? Wir müssen gleich gehen.
Извините, могли бы мы получить счёт? Нам скоро нужно идти.
Natürlich, ich bringe Ihnen die Rechnung sofort. Wie hat es Ihnen bei uns gefallen?
Конечно, я сейчас принесу вам счёт. Насколько вам у нас понравилось?
Alles war ausgezeichnet, vielen Dank! Die Speisen waren köstlich und der Service hervorragend.
Всё было отлично, большое спасибо! Блюда были вкусные, а обслуживание - на высоте.
Das freut mich zu hören. Bezüglich der Bezahlung, möchten Sie getrennt oder zusammen zahlen?
Рад это слышать. Что касается оплаты, вы будете платить вместе или по отдельности?
Wir zahlen zusammen. Akzeptieren Sie Kreditkarten?
Мы заплатим вместе. Вы принимаете кредитные карты?
Ja, wir akzeptieren alle gängigen Kreditkarten. Möchten Sie auch etwas Trinkgeld geben?
Да, мы принимаем все основные кредитные карты. Хотели бы вы оставить чаевые?
Ja, bitte fügen Sie 10% Trinkgeld zum Gesamtbetrag hinzu.
Да, пожалуйста, добавьте 10% чаевых к общей сумме.
Sehr gerne, ich kümmere mich darum. Hier ist Ihr Beleg. Vielen Dank für Ihren Besuch und dass Sie unser Gast waren. Wir hoffen, Sie bald wiederzusehen.
С удовольствием, я займусь этим. Вот ваш чек. Благодарим за ваш визит и что вы были нашим гостем. Надеемся увидеть вас снова.
Учитесь онлайн в группе
до 6 человек
350 р./час
Подробнее